★★★★☆
3.2 étoiles sur 5 de 931 notations client
2017-01-19
Louange de l'ombre - de Junichirô Tanizaki (Author)
Caractéristiques Louange de l'ombre
Le tableau suivant contient des spécificités complètes concernant Louange de l'ombre
| Le Titre Du Fichier | Louange de l'ombre |
| Date de Lancement | 2017-01-19 |
| Traducteur | Ramzy Shehnaz |
| Numéro de Pages | 966 Pages |
| Taille du fichier | 66.52 MB |
| Langage | Anglais & Français |
| Éditeur | Twayne |
| ISBN-10 | 3684139573-GNM |
| Type de eBook | EPub PDF AMZ DITA TR2 |
| Créateur | Junichirô Tanizaki |
| Digital ISBN | 702-8024666991-ESH |
| Nom de Fichier | Louange-de-l'ombre.pdf |
Télécharger Louange de l'ombre Livre PDF Gratuit
Selon lui le goût de lombre définit la façon dont les japonais construisent leur maison leur façon de peindre de confectionner des vê le passage sur les toilettes japonaises me restera longtemps en mémoire Il est emblématique de la façon dont Tanizaki raisonne En mêlant le trivial lérudition et le futile avec une plume précise et imagée il nous donne à voir un aperçu de la singularité culturelle du japon
Publié en 1933 traduit une première fois en français en 1977 René Sieffert proposé aujourdhui une nouvelle fois aux lecteurs français dans une version de Ryoko Sekiguchi et Patrick Honnoré Louange de lombre est un magnifique plaidoyer pour lesthétique lumineuse du Japon traditionnel une apologie du demijour un hymne à la
Nous les Orientaux là où il ny a rien nous faisons surgir lombre et cela crée de la beauté Voici enfin proposée une nouvelle traduction du livre fondateur de lesthétique japonaise du clairobscur et du presque rien du subtil et de lambigu opposée au tout blanc ou noir écrasé de
Résumé Louange de lombre Cest un texte qui exprime pour le public occidental cette esthétique du clairobscur et du presque rien du subtil et de l’ambigu opposée au tout blanc ou noir au facial écrasé de lumière rationaliste de l’Occident
Nous les Orientaux là où il ny a rien nous faisons surgir lombre et cela crée de la beauté x La nouvelle traduction de Ryoko Sekiguchi et Patrick Honnoré pour les éditions Philippe Picquier permet de goûter à nouveau à l’éclat et à la poésie de ce texte culte essai publié en 1933 et initialement…
Nous les Orientaux là où il ny a rien nous faisons surgir lombre et cela crée de la beauté Voici enfin proposée une nouvelle traduction du livre fondateur de lesthétique japonaise du clairobscur et du presque rien du subtil et de lambigu opposée au tout blanc ou noir écrasé de lumière rationaliste de lOccident
Lisez « Louange de lombre » de Junichiro TANIZAKI disponible chez Rakuten Kobo Cest un texte qui exprime pour le public occidental cette esthétique du clairobscur et du presque rien du subtil